АвторСообщение



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.06 13:05. Заголовок: Откуда взялось "Гой!"?


Здравия всем!

Объясните пожалуйста, кто сведущ, начинающему родноверу, дабы он смог разъяснить другим, ещё более начинающим, что есть ГОй как клич на обрядах. Из источников мНе известно только про "Уж вы Гой еси", также про то, что вроде бы это означает что-то типа "ярой жизненной силы". Но всё-таки это имеет историческое подтверждение или является плодом аналитических размышлений современных родноверов?


Светозар Инодин, Северская славянская община, Курская обл.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 367 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]





сообщений: 257
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.06 17:01. Заголовок: Re:


Ратмир пишет:

 цитата:
К сожалению, тема РАсшифровок


А почему ты пользуешься (повторяешь за ними) дурными, извращёнными, искорёженными в угоду дурным умам словами? Правильно ведь написать рас-шифровок, они к тому же ещё и неграмотны. Приставке -рас- сделали обрезание по их традиции.
Древнерусский язык прежде всего - слоговой, в школе учить язык начинают ПО СЛОГАМ. Слог - логос, - закон.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




сообщений: 1201
стезя: Ушкуйник
Откуда: Гондурас, Урюпинск
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.06 18:10. Заголовок: Re:


Светлаока пишет:

 цитата:
Слог - логос, - закон.


5 баллов! Очередная порция хорошего настроения от ваших РАсшифровок :))) СтихосЛОЖение тоже у нас законотворчество??? Или можеть это просто ЛОЖь? :)))

*вырезано цензурой)*
/\
||
||
||
А у меня самая модная подпись :)))
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



сообщений: 263
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.06 18:40. Заголовок: Re:


Слог - сложить - складывать - сложение (стихов тоже) - лгать = говорить по-деревенскому (вспомни казачью песню: "Как ты когда-то мне лгала, что" .... "Когда мы были на войне").
Пересвет Игоревич, а разве закон (logos) не из слов складывается? Просто надо себя естественнее в древность погружать, а она не такова, как ныне, всё проще и естественней.
Ведь переводится же библия так: Вначале было Слово (логос). И тот же научный деятель из Ленинграда (Пушк. Дом, - удачно я имя забыла!) в ярости настаивал, чтобы переиначили первые слова библии: Вначале был ЗАКОН, а не слово!
Пересвет Игоревич пишет:

 цитата:
Или можеть это просто ЛОЖь?


Так Тютчев ТАК и сказал, и причём давно уже: Слова произнесённые есть ложь (м.б. иначе, подзабыла).
И стихосложение тоже только по закону стихосложения и не иначе....

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



сообщений: 27
Откуда: Украина, Николаев
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 01:52. Заголовок: Re:


Светлаока пишет:

 цитата:
Приставке -рас- сделали обрезание по их традиции.


Разве они только приставке РАС сделали обрезание?
Они смысл многих слов извратили и переиначили, называя это культурой.
Слово КУЛЬТУРА означало СОБИРАНИЕ ТЁМНОГО СВЕТА.
Это так же можно понять, пользуясь тем же методом. (КУ-ЛЬ-ТУ-РА – КУЛЬ ТУРА).
КУЛЬ – это собирание, РА = свет.
ТУ – противоположный, тёмный (поТУсторонний). Примеры: ТУгой –малоподвижный, ТУпой – не острый. ТУжить – плохо жить. ТУман – невидимость.
Таким образом, выходит, что ТУРА – тёмный свет.
Получается, что русских людей заставили поменять свою светоносную веру на тёмную.
Кто-то может возразить, что слово КУЛЬТУРА читается, как КУЛЬТ УРА или КУЛЬТ У РА.
Однако нужно вспомнить, что КУЛЬТ означает ОБРУБОК и КРИВОЙ. Примеры: культяк – косолапый, криворукий, КУЛЬТя – рука или нога без пальцев, КУЛТышить – хромать, КУЛТышки – дурная стряпня. (словарь Даля).
Получается значение слов КУЛЬТ/я/ УРА – обрубок УРА, или КУЛЬТ У РА – хромота у Света.
А слово УР имеет ещё и другое значение - место, откуда истекает УРИНА (любой грамотный человек знает что это такое).
Теперь понятно, кто у нас "культурными" людьми считается? Те кто УР КУЛЬТЯЮТ.
А какое значение по Далю у слова «культура»? КУЛЬТУРА – возделывание, обработка (включая прополку и обрезку).
Окультуривать дерево, значит отрезать у него собственный (данный Богом) корень, и привить его на чужой. Этим чужим корнем может быть и чуждая редигия, и искажённое знание, и чуждая идеология.
А что же наши отечественные лингвисты? А именно они «правильно» объясняют нам, как мы должны понимать слова, которые они «втулили» в русский язык.
Вот так культивируют (пропалывают и обрезают) наше сознание подменой понятий.



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




сообщений: 1203
стезя: Ушкуйник
Откуда: Гондурас, Урюпинск
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 02:26. Заголовок: Re:


Светлаока
А причем здесь греческое слово логос и деревенсский говор??? Как их совместить?

Расен
А тебе не кажется, что слова КУЛЬТУРА и КТУЛХУ однокоренные? Я вот поледнее время много об этом думаю и кажется мне, что я прав.



*вырезано цензурой)*
/\
||
||
||
А у меня самая модная подпись :)))
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




сообщений: 1204
стезя: Ушкуйник
Откуда: Гондурас, Урюпинск
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 02:50. Заголовок: Re:


Расен пишет:

 цитата:
Если ОРДА - это "палатка"


К слову о палатках - в одной традиционной татарской юрте без проблем и с комфортом спят 20 взрослых мужиков + лежит вещей с кузов грузовой газели. И температура внутри градусов на 20 выше уличной. Сборка-разборка - 30 минут. Вот и думайте.

*вырезано цензурой)*
/\
||
||
||
А у меня самая модная подпись :)))
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



сообщений: 29
Откуда: Украина, Николаев
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 03:00. Заголовок: Re:


Ярослав пишет:

 цитата:
"Орда" - это шатер, палатка. (см. http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Chengiz-name/framevved3.htm)
"Татары" - "тат-ар", "чужие/подчиненные мужчины" или "чужие люди". (см. http://bariev.narod.ru/yazma/ethnonim.htm, http://www.qirimtatar.org/modules.php?name=Etnogenez&file=index&func=two).
Как попали? Были заимствованы, как и масса других слов.



Вот пример НАУЧНОГО объяснения. Обстоятельно и бесальтернативно. Вот только вопросы неудобные есть.
Если в ТЮРКСКОМ слово ТАТ-АР означало "чужой", то ОНИ должны были так называть НАС, а не МЫ - ИХ.
Как же получилось наоборот?
Если ОРДА - это "палатка", то нас палаточный городок воевал, а не войско? Ну прямо пионерлагерь какой-то получается.
И ссылки мне не не надо давать. Мы здесь полемику ведём, вот и выкладывай всё здесь, а не отсылай кто-зна куда.
Пока ЗНАНИЯ ПРЕДМЕТА я в твоём объяснении не вижу. Даю вторую попытку.
Если слова Орда и Тат-ар - тюркское, то приведи производные от них.

Для остальных же посетителей форума предлагаю такую медитацию.
Представьте Москву. Представьте, что в москву приехала целая община Вьетнамцев, или Китайцев с целью ПОЖИВИТЬСЯ за счёт продажи каких-то шмоток. Представляете ли вы, чтобы москвичи воспылали любовью к вьетнамскому или китайскому языку и стали перенимать слова у этих мешочников? А может вы представляете,чтобы украинцы на оккупированой немцами территории во время Великой Отечественной вдруг заговорили по немецки? Бред? Конечно - БРЕД. Это немцы приспосабливались к русскому. И это китайцы приспосабливаются к русскому, а не наоборот.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





сообщений: 213
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 08:21. Заголовок: Re:


Расен пишет:

 цитата:
Если в ТЮРКСКОМ слово ТАТ-АР означало "чужой", то ОНИ должны были так называть НАС, а не МЫ - ИХ.



Я зря ссылки дал, что ли? Читай, там всё написано. Здесь я постить целые стРАницы про "тат-ар" не собиРАюсь, а иначе никак.

В случае с "ордой" всё проще.


 цитата:


Из истории слова “орда”. Слово орда, иначе — орду, является общим для тюрко-монгольских языков и считается исконным в словаре этих языков. Его исходное значение—'юрта', 'ханская юрта', 'дворцовая юрта', 'парадная юрта', из которого выросло новое значение — ставка, резиденция хана, правителя 6.

Поскольку в тюрко-монгольской среде в условиях многоженства предпочитали каждой жене предоставлять отдельную юрту, то слово орда приобрело даже и такое метафорическое значение, как 'жена'.

При ханских ставках-ордах в степях обычно находились большие группы торговцев, ремесленников и прочих представителей средневековой “сферы обслуживания” вместе со своими семьями, прислужниками, юртами, всем своим хозяйством. Они постоянно кочевали вместе с ханской ставкой-ордой и образовывали при ней “кочевой город”, иногда очень большой. Такие кочевые города назывались орда-базар, буквально 'орда-рынок', естественно, в восточном смысле этого слова. Ведь на Вос-токе, впрочем, как нередко и в Европе, рынок был не только торжищем, но и местом производства разнообразной продукции, например кулинарных изделий. В войнах кочевых владетелей орда-базар бывал нередко причиной степной кампании и ценным трофеем, который уводили на далекие расстояния, исчисляемые сотнями и тысячами километров 7. Так неожиданно в отдаленных местах вдруг возникали города, которых раньше там не было. Из кочевых они могли превращаться в обычные города оседлых жителей. Такова, возможно, судьба некоторых городов Сибири до появления там русских землепроходцев.

Значение термина “орда” 'ставка хана, правителя' иногда усиливалось присоединением к нему семантически равноценных, но более высоких по стилю слов, например слова сарай 'дворец'. Так, походная ставка [23] Эмира Тимура называлась “Сарай-Ордум”, или “Ордум-Сарай”. Называлась она также и “Высокая Орда” 8, или “Великая Орда” 9.

Синонимом орды выступало слово *** брга {вргд-врге}, имеющее в некоторых тюрко-монгольских языках и значение 'свадебная юрта' 10. Употребление *** вргэ в значении 'ставка правителя' отразилось, например, в том, что прежде г. Улан-Батор — столица МНР — назывался Урга, так как город возник именно на месте, где находилась ставка хана.

Другим синонимом орды было тюркское слово *** в/й/уй — обычное слово в тюркских языках для обозначения все той же юрты, ставшее также названием любого стационарного жилого строения, т. е. эквивалентом русского дом. В Семиречье была известна, например, ставка Чингизидов, именовавшаяся *** Улуг-Иф, т. е. Улуг-эв (или Улуг-й/Улуг-Уй) — 'Большая (Великая, Старшая) Ставка'.

В процессе семантического развития на тюркской почве слово орда, как и слова *** ргэ и эй, обросли многочисленными дополнительными значениями. Отметим следующие: 'войско, армия', 'свита', 'дворец, замок', 'становище, стан, лагерь', 'двор' или 'резиденция правителя', 'семья в кибитке', 'жилище жен знатных людей', 'очаг' и др." Равным образом и слово *** ргэ стало означать 'павильон, большой дом, замок, возвышение, крутое место, фундамент, храм, трон, престол, стоянка, ночлег, восход' и т. д. 12 У слова ей появились такие значения: 'жилище, жилье, комната', 'домохозяйство', 'помещение, место обитания', 'становище', 'семья, 'домочадцы', 'жена, женщина' и пр. 13

Предложено много разных этимологии слов орда, *** ргэ и ей специалистами, которые расходятся во мнениях относительно их исходного значения, источника происхождения, фонетической истории... 14 Мы полагаем, однако, что до обнаружения каких-то особых доказательств за исходное значение этих слов следует принимать 'юрта, кибитка'. Такое решение позволяет удовлетворительно объяснить все линии их семантического развития. Можно заметить, по-видимому, только, что ей было самым общим обозначением юрты, а орда и *** ргэ — наименованиями их специализированных разновидностей.

Образовавшаяся в тюрко-монгольскнх языках смысловая многозначность этих слов, а главное — слова орда породила значительные трудности их истолкования, усугубляемые к тому же в переводах восточных источников их передачей на русский и другие языки словами-понятиями, не адекватными по своему семантическому полю и вызывающими ассоциации иного культурно-исторического плана. [24]

Из тюрко-монгольских языков слово орда было заимствовано в русский, а из русского — в другие, прежде всего в центрально-и западноевропейские. Не исключено, что некоторые из этих языков заимствовали его самостоятельно. В русский язык оно вошло и в значении 'ханская юрта, ханский шатер, резиденция хана', и в значении 'степное кочевое объединение, кочевая держава'. Отсюда русские выражения типа ходить в Орду. Под Ордой на Руси в течение долгого времени разумелась Золотая Орда. Племена, кочевавшие вместе с ханской ордой-ставкой, на Руси также стали именоваться ордой или ордами. Специфическое русское восприятие степных объединений, кочевавших вместе с ханской ордой-ставкой, сплавило в заимствованном слове и значения 'кочующее племя', 'скопище, толпа, орава, ватага'. Отсюда недалеко уже и до современного значения 'банда' 15.

Значение 'скопище людей, толпа, орава' послужило основанием для использования слова орда специалистами по истории первобытного общества для обозначения самых ранних человеческих коллективов с неопределенной структурой, именуемых иначе “первобытным человеческим стадом”.

Столь широкий диапазон использования слова орда в русском и многих других заимствовавших его языках зачастую создает ложное впечатление его глубокой древности в этих языках. Между тем заимствовано оно было лишь в послемонгольское время.

В научной литературе, в переводах и исследованиях слово орда нередко используется сразу и в его тюрко-монгольских значениях, и в значениях русских или иных европейских языков. В результате взаимоналожения этих двух теперь уже ставших автономными линий развития семантики слова орда трудности его истолкования в литературе возросли еще больше. В полной мере с этими трудностями сталкивается востоковедение в изучении Золотой и других орд. Сказанное означает, что в употреблении слова орда в научной литературе должен быть применен какой-то лимитирующий принцип. Представляется, что слово орда в русских и иных научных текстах должно быть ограничено преимущественно теми случаями, когда оно употребляется в исследуемом восточном тексте. Разумеется, это ограничение не может быть распространено на употребление таких терминов-наименований, как Золотая Орда, Белая Орда и т. д.




Расен пишет:

 цитата:
Пока ЗНАНИЯ ПРЕДМЕТА я в твоём объяснении не вижу



М-да, кто бы говорил...

Расен пишет:

 цитата:
Если слова Орда и Тат-ар - тюркское, то приведи производные от них.



В каком языке? Какие именно производные? А самое главное - зачем? Иметь производные могут как заимствованные, так и незаимствованные слова.

Расен пишет:

 цитата:
Представьте Москву



Типичное использование ложной аналогии.

Learned men grieve not for the living, nor for the dead. Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





сообщений: 412
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 10:50. Заголовок: Re:


Получается некая странность. Все соглашаются, что язычество, помимо веры, еще и совокупность неких знаний. И тот час приводят "некие знания", не основанные ни на чем, кроме своих личных и группы товарищей убеждениях, слепо веря в них и отметая напрочь все научные постулаты, заявляя, что все это косность мышления( к другой теме: М.С. Горбачев. мЫшление, углУбить и прочее) и происки "жидов", "чаромутящих" русский народ. А странность вот в чем. Не верю я кучку "избранных, владеющих знанием". Уж слишком давно были события, о которых "избранные" повествуют, чтобы осталось хоть какая-то правдивая информация. Все придумано с целью поднятия ажиотажа вокруг "избранных" и дальнейшего "чаромутия", выраженного в виде стеба и всяческого глумления над тем же русским языком, что далеко не безразлично людям, на нем разговаривающим, и над историей русского народа и без того достаточно извращенной недалекими исследователями.

Здоровый смех лечит больную правду.. правда не у всех... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



сообщений: 80
стезя: потвора
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 12:45. Заголовок: Re:


Светлаока пишет:

 цитата:
А ещё эти вброшенные на славянский форум неруси



Ключевое слово, как всегда, - "неруси". Как мило и тактично!

Расен пишет:

 цитата:
Представьте Москву.



...1812 года. Откуда, как вы думаете, появились в русском языке недавно упоминавшиеся на этом форуме слова "шарамыга", "шарманка" и т.п.? Заимствовали у "оккупантов". Которые явились с целью "поживиться". Странно, да? А откуда во французском (а потом во всех прочих) появилось "бистро"?

И я таки жду ответа на поставленные мной вопросы. В частности, касательно "диалекта". Я, конечно, понимаю, - возможно, отвечать "неруси" для Вас ниже Вашего достоинства, но пока Вы не сможете внятно аргументировать Вашу позицию, над Вами будут смеяться - и только.

Вячеслав пишет:

 цитата:
Получается некая странность. Все соглашаются, что язычество, помимо веры, еще и совокупность неких знаний. И тот час приводят "некие знания", не основанные ни на чем, кроме своих личных и группы товарищей убеждениях, слепо веря в них и отметая напрочь все научные постулаты, заявляя, что все это косность мышления( к другой теме: М.С. Горбачев. мЫшление, углУбить и прочее) и происки "жидов", "чаромутящих" русский народ. А странность вот в чем. Не верю я кучку "избранных, владеющих знанием". Уж слишком давно были события, о которых "избранные" повествуют, чтобы осталось хоть какая-то правдивая информация. Все придумано с целью поднятия ажиотажа вокруг "избранных" и дальнейшего "чаромутия", выраженного в виде стеба и всяческого глумления над тем же русским языком, что далеко не безразлично людям, на нем разговаривающим, и над историей русского народа и без того достаточно извращенной недалекими исследователями.



...А ещё подумайте, на чью мельницу льют воду эти господа.

Мне столько раз казалось - я жил уже на свете, лишь принимал разные формы всегда... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





сообщений: 189
Откуда: Суундукские солончаки
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 13:36. Заголовок: Re:


Светлояр пишет:

 цитата:
1812 года. Откуда, как вы думаете, появились в русском языке недавно упоминавшиеся на этом форуме слова "шарамыга", "шарманка" и т.п.? Заимствовали у "оккупантов". Которые явились с целью "поживиться".


Смотрите про эти слова внимательнее. Они не заимствованные, а переделанные на русский лад французские выражения, которые с оригиналом смыслового сходства не имеют.

Будущее лишь возможность. Ах-Ха
Некоторые люди говорят, что кошки - это злые, жестокие и пронырливые существа. Да, это правда. Плюс ко всему, они также обладают многими хорошими качествами. Мисси Дизик.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



сообщений: 84
стезя: потвора
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 13:52. Заголовок: Re:


Рысяна пишет:

 цитата:
Они не заимствованные, а переделанные на русский лад французские выражения, которые с оригиналом смыслового сходства не имеют.



Но то, что они проникли в наш язык из языка "оккупантов", - это факт. Хотя, разумеется, имело место фонетическое, семантическое и прочее переосмысление.

Мне столько раз казалось - я жил уже на свете, лишь принимал разные формы всегда... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





сообщений: 190
Откуда: Суундукские солончаки
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 13:55. Заголовок: Re:


Светлояр, проникновение - это когда слова действительно проникают из другого языка в нашу речь. Применительно именно к этому примеру произошло совсем не так - слова придуманы русскими, а не взяты из французского языка.

Будущее лишь возможность. Ах-Ха
Некоторые люди говорят, что кошки - это злые, жестокие и пронырливые существа. Да, это правда. Плюс ко всему, они также обладают многими хорошими качествами. Мисси Дизик.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





сообщений: 413
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 14:41. Заголовок: Re:


Светлояр пишет:

 цитата:
...А ещё подумайте, на чью мельницу льют воду эти господа.


Ну это как раз понятно из их "исследований". Взять слово "CULTURE" и превратить его в "культя" может только маньяк- недолингвист.

Здоровый смех лечит больную правду.. правда не у всех... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





сообщений: 214
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:39. Заголовок: Re:


Вячеслав пишет:

 цитата:
Взять слово "CULTURE" и превратить его в "культя" может только маньяк- недолингвист.



Ну они же учебников не читали, наук не изучали... так что совсем неудивительно, что они такой бред несут.

Learned men grieve not for the living, nor for the dead. Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




сообщений: 1205
стезя: Ушкуйник
Откуда: Гондурас, Урюпинск
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 19:48. Заголовок: Re:


Повторяю, КУЛЬТУРА и КТУЛХУ это однокоренные слова и первая возвещает о пробуждении второго.

*вырезано цензурой)*
/\
||
||
||
А у меня самая модная подпись :)))
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





сообщений: 414
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 20:24. Заголовок: Re:


Пересвет Игоревич А за пистолет не хватаешься?

Здоровый смех лечит больную правду.. правда не у всех... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



сообщений: 30
Откуда: Украина, Николаев
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 01:49. Заголовок: Re:


Ярослав пишет:

 цитата:
Предложено много разных этимологии слов орда, *** ргэ и ей специалистами, которые расходятся во мнениях относительно их исходного значения, источника происхождения, фонетической истории... 14 Мы полагаем, однако, что до обнаружения каких-то особых доказательств за исходное значение этих слов следует принимать 'юрта, кибитка'


Вот цитата, приведённая тобой в качестве доказательства твоей правоты. А выделенные в ней слова - подтверждение моей правоты, что вся наука строится лишь на предположениях.

Ярослав пишет:

 цитата:
Специфическое русское восприятие степных объединений, кочевавших вместе с ханской ордой-ставкой, сплавило в заимствованном слове и значения 'кочующее племя', 'скопище, толпа, орава, ватага'. Отсюда недалеко уже и до современного значения 'банда'


Вот если бы автор ещё смог объясниь в чём это проявляется СПЕЦИФИЧЕСКОЕ русское восприятие? А потом объяснил бы, что кочевики-СТЕПНЯКИ делали в лесах и в горах?
Нет, скорее это у автора СПЕЦИФИЧЕСКОЕ восприятие языка и исторических событий.

Ярослав пишет:

 цитата:
Представляется, что слово орда в русских и иных научных текстах должно быть ограничено....


Выделенное слово указывает на то, что автор находился в состоянии медитации (но видно не к тому полю подключился.

ВЫВОД: Наука - это предположения и представления неких авторов со специфическим восприятием языка.

Ну что ж, первый опыт медитации мы прошли.
Попробуем с помощью этого опыта проверить утверждение о том, что слово «орда» попало в русский язык из тюркского, при том, что в тюркском языке оно означает «шатёр», «палатка». Визуализируем ситуацию.
Встречаются русский с тюрком. Русский показывает на шатёр и жестами спрашивает, что это такое? Тюрк говорит: «Орда». В мозгу русского слово «орда» ассоциируется с видом шатра. Об этом указывается и в цитируемом тексте.
Ярослав пишет:

 цитата:
В русский язык оно вошло и в значении 'ханская юрта, ханский шатер, резиденция хана',


Возвращается русский к себе, а тут неприятельская конница нападает на город. При этом русский вдруг начинает орать: «Орда, орда».
Приходится признать, что или у русского не всё в порядке с головой, или не всё в порядке с головой у учёного, который стал утверждать, что слово «орда» заимствовано русскими у тюрков.
Можно представить себе и другую ситуацию.
Встречаются русский с тюрком. Тюрок тыкает в грудь себя и говорит: «Тюрк», а потом тыкает русского в грудь и говорит: «Тат ар», что ДЛЯ НЕГО означает «чужой». Русский повторяет жесты тюрка - тыкает в грудь тюрка и говорит: «Тюрк», потом тыкает себя в грудь и говорит: «Тат ар». В голове у него, естественно остаётся связь тычка в свою грудь со словом «тат ар». Возвращается он домой, а тут неприятельская конница на город нападает. Русский вдруг как заорёт: «Татары, татары».
Опять возникает вопрос: «У кого не в порядке с головой, у русского, или у учёного, заверяющего, что слово «татары» заимствовано русскими у тюрков?»

Возникает ещё и вопрос: «А как слова, производные от слова «орда» (корень ОРД) попали в разные европейские языки без всякой связи с шатрами или палатками, а тем более с толпами и бандами?» Как раз наоборот, все европейские слова с корнем ОРД означают или установление, или порядок.

Если же допустить, что у учёного с головой всё в порядке, а его заявления о заимствовании слов сделаны во вменяемом состоянии, тогда необходимо признать намеренную фальсификацию информации.





Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





сообщений: 419
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 08:04. Заголовок: Re:


Расен пишет:

 цитата:
Встречаются русский с тюрком. Тюрок тыкает в грудь себя и говорит: «Тюрк», а потом тыкает русского в грудь и говорит: «Тат ар», что ДЛЯ НЕГО означает «чужой». Русский повторяет жесты тюрка - тыкает в грудь тюрка и говорит: «Тюрк», потом тыкает себя в грудь и говорит: «Тат ар». В голове у него, естественно остаётся связь тычка в свою грудь со словом «тат ар». Возвращается он домой, а тут неприятельская конница на город нападает. Русский вдруг как заорёт: «Татары, татары».
Опять возникает вопрос: «У кого не в порядке с головой, у русского, или у учёного, заверяющего, что слово «татары» заимствовано русскими у тюрков?»


Если русский назвался татарином, то с какой радости орать ему на кочевников, атакующих его город "Татары"? Он, скорее, заорет "Тюрки!", если не клинический идиот. А себя продолжит гордо называть татарином. Действительно, какой он русский. Татарин и есть.
Расен пишет:

 цитата:
В голове у него, естественно остаётся связь тычка в свою грудь со словом «тат ар».


У меня стойкая связь тычка в грудь с ответом по хлебалу. Плох тот русский, кто позволяет тюрку тыкать себя в грудь.

Здоровый смех лечит больную правду.. правда не у всех... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





сообщений: 215
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 08:05. Заголовок: Re:


Расен пишет:

 цитата:
подтверждение моей правоты, что вся наука строится лишь на предположениях



Открыл Америку, называется. Естественно, не всё науке известно. Естественно, что где наука подходит к границам своего знания, начинаются предположения. Дальше-то что?

Расен пишет:

 цитата:
Выделенное слово указывает на то, что автор находился в состоянии медитации (но видно не к тому полю подключился.



Вот оно что! А РАсен, сталбыть, к тому полю подключается...

Расен пишет:

 цитата:
Наука - это предположения и представления неких авторов со специфическим восприятием языка.



Твоё незнание научной деятельности мы уже выяснили, не показывай его ещё раз.

Расен пишет:

 цитата:
Русский показывает на шатёр и жестами спрашивает, что это такое? Тюрк говорит: «Орда». В мозгу русского слово «орда» ассоциируется с видом шатра. Об этом указывается и в цитируемом тексте.



Детский сад. Перечитай статью, может, тогда поймешь, что "орда" - слово многозначное...

Расен пишет:

 цитата:
Тюрок тыкает в грудь себя и говорит: «Тюрк», а потом тыкает русского в грудь и говорит: «Тат ар», что ДЛЯ НЕГО означает «чужой».



Ты ссылки про "тат-ар" вообще читал? Или я тебе всё разжевывать ещё должен?

Расен пишет:

 цитата:
А как слова, производные от слова «орда» (корень ОРД) попали в разные европейские языки без всякой связи с шатрами или палатками, а тем более с толпами и бандами?



Какие там еще слова с корнем "орд"? Order/ordnung, что ли? Так это от лат. ordo "ряд, порядок".
Я еще смеха ради могу указать на норв. ord "слово". Давай, и его к орде приплети...

Learned men grieve not for the living, nor for the dead. Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 367 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет